Baumatic BHIW400SS User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Baumatic BHIW400SS. Baumatic BHIW400SS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTION MANUAL

INSTRUCTION MANUALBHI400SS 38cm Domino 2 zone induction hob - BHIW400SS 38cm Domino Wok zone induction hob

Page 2

89IInstallazioneLe presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo l

Page 3

10I11401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Fig. 9N.B. Per versione Semifilo l’abbassamento di 1.5 mm non è necessario.Mod. BHIW400SSFig. 10Fig. 11

Page 4 - Istruzioni per l’utente 4

1011I~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 13Mod. BHIW400SS

Page 6 - Selezione timer

1213GBIndexUser instructions 14Installation instructions 19THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBIL

Page 7

14GB15Operating principleThis is based on the electromagnetic properties of most cooking containers. The electronic circuit governs the operati

Page 8

1415GBTimer functionThe Timer function can be used as a cooking zone timer or independent alarm but never for both functions. The 7 segme

Page 9

16GB17Key Lock (child safety) Locking/ unlocking of the Key LockThe keypad is locked when the Key Lock button is pressed in the Standby or On mode; th

Page 10 - Istruzioni per l’installatore

1617GB1 - Vassel2 - Induced current3 - Magnetic field4 - Inductor5 - Electronic circuit6 - Power supplyFig. 1INDUCTIONINDUCTION1 - Ø160/1400W COOKING Z

Page 11

18GB19a diameter of less than 10 cm is not recommended;- stainless steel containers with multilayer bottom or ferrite stainless steel if th

Page 12 - H05 VV–F 3x1.5

PIANO INDUZIONE DOMINO 2IN FILOTOPITInstallazione - Uso - ManutenzioneDOMINO 2IN FILOTOP INDUCTION SURFACEGBInstallation - Use - MaintenancePLAN A IND

Page 13

1819GBInstallationThese instructions are aimed at qualified fitters as a guide to installation, adjustment and maintenance in compliance

Page 14 - Installation instructions 19

20GB21401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Fig. 9Diagram below shows both flush and proud mounting cut-out dimensions.Mod. BHIW400SSFig. 10Fig.

Page 15 - User instructions

2021GB~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 13Mod. BHIW400SS

Page 17 - Key Lock (child safety)

22 23FRSommaireInstructions pour l’utilisateur 24Instructions pour l’installateur 30CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR

Page 18 - 12456457

24FR25Principe de fonctionnement Le fonctionnement est basé sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des récipients de cuisson.

Page 19

2425FRL’afficheur correspondant affiche « H » jusqu’à ce que la température du foyer descende sous le niveau critique (< 60 °C) selon le modèle mathé

Page 20 - Installation instructions

26FR27Déclenchement de la minuterie/alarme de la minuterie et confirmation- Les 10 dernières sec. avant l’échéance de la minuterie sont

Page 21

2627FRFonction de maintien de la température (Lo Temp) La fonction de maintien de la température sert à garder au chaud les aliments prêts sur un foye

Page 22

28FR29INDUCTIONINDUCTION1 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400W2 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400WFig. 212Mod. BHI400SS1245645793a3b 881 - Mise en marche/arrêt2 - S

Page 24 - Sommaire

2829FRFig. 7- une casserole d’un diamètre inférieur réduit la puissance mais ne provoquera aucune dispersion d’énergie. Il est donc consei

Page 25

30FR31Installation Les présentes instructions s’adressent aux installateurs qualifiés et représentent un guide à l’installation, au réglage et à

Page 26 - Sélection de la minuterie

3031FR401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Fig. 9N.B. : pour la version Semifilo, l’abaissement de 1,5 mm n’est pas nécessaire.Mod. BHIW

Page 27 - Verrouillage des touches Key

32FR33~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 13Mod. BHIW400SS

Page 28

32 33DEInhaltAnleitungen für den Anwender 34Anleitungen für den Installateur 39DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER H

Page 29

34DE35Funktionsprinzip Es basiert auf den elektromagnetischen Eigenschaften der meisten Kochgeschirre. Der Elektronikschaltkreis steuert den Betri

Page 30

3435DEder Relais nach dem Ausschalten der Kochfläche.Das entsprechende Display zeigt “H” bis die Temperatur der Fläche nicht gemäß dem mathematischen M

Page 31 - INDUCTION

36DE37“H”, im Falle von Restwärme. - Der Alarm ertönt maximal 2 Minuten, wenn Sie diesen nicht früher abschalten. - Nach Ablauf der 2 Minuten

Page 32

3637DEgleiche gilt für das Induktionsmodell Wok.Um auf Stufe 0 umzuschalten müssen Sie erneut die Taste drücken.Vorsichtsmaßnahmen- Wenn auch

Page 33

38DE39aber nicht zu Energieverlust. Es wird in jedem Fall von der Verwendung von Behältnissen mit einem Durchmesser von weniger als 10 cm

Page 34

3ISommarioIstruzioni per l’utente 4Istruzioni per l’installatore 9QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.IL COSTRUTTO

Page 35 - Anleitungen für den Anwender

3839DEInstallation Diese Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungs- und Instandhaltungs

Page 36 - Einstellung des Timer-Werts

40DE41401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Abb. 9Bitte beachten. Bei der Version Semifilo ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderl

Page 37 - Key Lock (Kindersicherung)

4041DE~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Abb. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Abb. 13Mod. BHIW400SS

Page 38

42 43

Page 39

42 43ESSumarioInstrucciones para el usuario 44Instrucciones para el instalador 49ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO EXCLUSIVAME

Page 40 - Anleitungen für den Monteur

44ES45Principio de funcionamientoSe basa en las propiedades electromagnéticas de la mayor parte de los recipientes para la cocción. El circuito elec

Page 41

4445ES- el periodo de activación de los relés después de haber apagado la zona de cocción.El correspondiente display muestra “H” hasta que la

Page 42

46ES47Tiempo del temporizador/ alarma del temporizador y confirmación- Los últimos 10 s antes de que termine el tiempo del temporizador se vi

Page 43

4647ESconfigurando el nivel de cocción entre 0 y 1; en ambas indicaciones de las zonas de cocción en el modelo 2 IN se visualiza por l

Page 44

48ES49se desaconseja la utilización de recipientes con un diámetro inferior a 10 cm; - recipientes inox con fondo multicapa o inox ferrítico s

Page 45 - Istruzioni per l’utente

4I5Principio di funzionamentoE’ basato sulle proprieta elettromagnetiche della maggior parte dei recipienti per la cottura. Il circuito elettronico go

Page 46 - Selección temporizador

4849ESInstalaciónLas presentes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado como guía para la instalación, regulación y manteni

Page 47 - Key Lock (seguridad niños)

50ES51401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Fig. 9N.B. Para la versión semifilo a ras de encimera la reducción de 1.5 mm no es necesariaMod. BH

Page 48

5051ES~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 13Mod. BHIW400SS

Page 50

5253PTSumárioInstruções para o utilizador 54Instruções para o instalador 59ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UM USO DE TIPO DOMESTICO. O FABRICANTE

Page 51

54PT55Principio de funcionamentoEstá baseado nas propriedades electromagnéticas da maioria dos recipientes para a cozedura. O circuito ele

Page 52

5455PT- ao período de activação dos relés após ter desactivado a zona de cozedura. O respectivo display mostra “H” até a temperatura da zona não desce

Page 53

56PT57- O display, junto com o led do Timer seleccionado, pisca alternando o nível de cozedura “00” com “H”, em caso de calor residual. - A sinaliza

Page 54

5657PTpara o modelo “wok indução”. Abaixando os graus de cozedura com a tecla “menos” pressionada, para-se no nível de cozedura de manutenção da

Page 55

58PT59- um tacho menor reduz a potência mas não causa dispersão de energia. Todavia, não é aconselhável utilizar recipientes com diâmetro

Page 56 - Selecção do valor de Timer

45Icritico (< 60 °C) secondo il modello matematico. Funzione TimerLa funzione Timer può venire utilizzata come timer per la zona di cott

Page 57

5859PTInstalaçãoAs presentes instruções dirigem-se ao instalador qualificado como guia para a instalação, regulação e manutenção, segundo

Page 58

60PT61401+10380+10R121.5400510R11511+10490+101301Fig. 9N.B: Para a versão Semifilo rente ao tope não é necessário o abaixamento de 1.5 mmMod. BHI

Page 59

6061PT~230VL N H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 12Mod. BHI400SS~230VLN H05 RR–F 3x1.5H05 VV–F 3x1.5Fig. 13Mod. BHIW400SS

Page 63

Cod. 1.006.94.0

Page 64

United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (

Page 65

www.baumatic.comCod. 1.006.94.0

Page 66 - Cod. 1.006.94.0

6I7Il segnalino acustico (cicalino) nonchè la spia di controllo del timer vengono disattivati. Spegnimento del timer/Modifica delle impostazioni del ti

Page 67

67IPrecauzioni- Al verificarsi di una anche minima frattura della superficie vetroceramica disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica.

Page 68

8I9- una pentola più piccola riduce la potenza ma non causerà dispersione d’energia. E’ comunque sconsigliabile l’utilizzo di recipien

Related models: BHI400SS

Comments to this Manuals

No comments